睿地可靠度論壇(TW-REDI Forum)

 找回密碼
 立即註冊
查看: 7235|回復: 2
打印 上一主題 下一主題

QKC20190524:彭鴻霖_從「令和」兩字談產品品質 [複製鏈接]

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
5
帖子
1525
主題
739
記錄
1
分享
0
日誌
213
閱讀權限
100
最後登錄
2024-10-15
在線時間
2326 小時
跳轉到指定樓層
樓主
發表於 2019-5-22 17:32:10 |只看該作者 |正序瀏覽
本帖最後由 官生平 於 2019-5-24 22:10 編輯

品質學會品質知識社群 (QKC) 研討會
專題:從「令和」兩字談產品品質
時間:2019 年 05 月 24 日(星期五) 19:00 - 21:00   
地點:品質學會九樓教室(台北市羅斯福路 2 段 75 號)
主講:彭鴻霖會友

  • 日本新天皇「令和」年號的聯想:再製能力
  • 馬雲論阿里巴巴淘寶網假貨、網貨、非正品
  • 村上紀香漫畫「龍」主角武學老師內藤高治的劍道精神:守破離
  • 日本劍道電影武曲:守破離
  • 秋山木工匠人須知 30 條:守破離
  • 豐田汽車從 GD3 到 DRBFM
  • 豐田汽車公司與通用汽車公司的文化差異
  • 通用汽車的 GD3
  • 車電產品能力舉證手法: A/R&D/V&V/T


附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?立即註冊

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
5
帖子
1525
主題
739
記錄
1
分享
0
日誌
213
閱讀權限
100
最後登錄
2024-10-15
在線時間
2326 小時
板凳
發表於 2019-5-23 21:45:18 |只看該作者

馬雲談阿里巴巴淘寶網的假貨、網貨、與非正品

本帖最後由 hlperng 於 2019-5-26 12:29 編輯

記者問道馬雲:有些網友很好奇說,淘寶上偶爾有些假貨,阿里巴巴集團是怎麼處理這些問題的?

馬雲回答:假貨永遠會存在,從人類歷史到滅亡都不會消失,因為這是人性。就像騙子一樣,這個世界騙子一定會存在。我們的值得是讓老百姓懂得受騙的能力,只要你懂得受騙的能力,騙子的生存才會出現危機。

假貨在什麼時候最猖獗,人均 GDP 5,000 美元上下的時候。日本美國英國都經歷過,中國現在正在經歷這個事情。因為人性希望貪婪,撿便宜,用最快速的方法致富。所以假貨一定存在的。

假貨有多少?淘寶網線下假貨的投訴率是三萬分之七,而通過支付寶網絡交易,投訴率則只有八十萬分之。

中國國家質檢總局定義假冒產品,是指使用不真實的廠名、廠址、商標、產品名稱、產品標識等從而使客戶,消費者誤以為該產品就是正版的產品。偽劣產品是指質量低劣或者失去使用性能的產品。

淘寶假貨一堆其實也不是新聞,因為每年雙11後,就有一堆人抱怨買到假貨,不過消費者依舊繼續買。阿里巴巴創辦人馬雲也不認錯在他,還怪消費者貪小便宜。

馬雲表示,我們是全球打假的領頭羊;大品牌通常用很多 OEM,中國有全世界最多的 OEM,他們沒有渠道,但忽然他們發現可以通過網際網路賣產品。生產正品和仿品可能就是同一個工廠,他們的產品不見得比正品差,同時有更好的價格,他們面對的不是智慧財產權問題,他們面對的是新的商業模式問題。





附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?立即註冊

Rank: 7Rank: 7Rank: 7

UID
5
帖子
1525
主題
739
記錄
1
分享
0
日誌
213
閱讀權限
100
最後登錄
2024-10-15
在線時間
2326 小時
沙發
發表於 2019-5-23 21:35:46 |只看該作者

日本科技分工與專長:再製

本帖最後由 hlperng 於 2019-5-25 21:33 編輯

日本天皇名字ㄧ定有仁,年號的選定非常嚴謹、有根有據且意義深遠。

1898 = 明治 元年 (睦仁),「明治」一詞出自《易經·說卦傳》之「聖人南面而聽天下,嚮明而治」。

1912 = 大正 元年 (嘉仁),「大正」一詞出自《易經》第十九卦中的「臨,剛浸而長。說而順,剛中而應,大亨以正,天之道也。」

1926 = 昭和 元年 (裕仁),「昭和」兩字出自中國《尚書》堯典的「百姓昭明,協和萬邦」。

1989 = 平成 元年 (明仁),「平成」出自《史記·五帝本紀》中的「父義,母慈,兄友,弟恭,子孝,內平外成」以及《尚書·大禹謨》之中的「俞!地平天成,六府三事允治,萬世永賴,時乃功」,取其「內外、天地能夠平和」的意思。

2019 = 令和 元年 (德仁),「令和」兩字出自日本古籍《萬葉集》卷五的「梅花歌三十二併序」「... 於時,初春令月,氣淑風和。...」(時に、初春の令月にして、気淑く風和ぐ。),



《萬葉集》是日本首次使用日本古代典籍作為引用來源。日本文明受中華文化影響就是漢字,《萬葉集》為以漢字發音記錄日本的和歌,主要匯集從仁德元年時期到奈良時代末期大約 500 年間,上自天皇下至無名群眾的和歌及以前的傳誦歌作,合四千餘首,編為20卷。
《萬葉集》在日本其實相當於《詩經》在中國的地位。詩歌中的漢字係用以標音,與漢字原意無太大關係。「萬葉假名」也成為日本文字的起源。早在江戶時代,《萬葉集》就是日本的「國學」,以「漢文序+和歌羣」的形式。
日本學者小島憲之指出,《萬葉集》是唐詩的「詩序+詩」運用於和歌的新嘗試,也指出是當時大宰府文人對中國之文化的嚮往及模仿。


在二次大戰期間,《萬葉集》更成為「皇民文學」,許多《萬葉集》的和歌被編成軍歌在軍中傳唱,以發揚大東亞戰爭中日本民族的優越性。原文中「令」字的「美好」之意,日本外務省對駐外使館發出指示,對海外說明「令和」具有的含意是「beautiful harmony」(即「美麗的和諧」)。令和是日本史上首次引用非中國典籍的年號,有學者認為,當中有去中國化、加強國家主義的含意存在。

賴國文:日本文化的特點乃是「再製」,經過「再製」的文學已不屬於中國文學的範疇,加上《萬葉集》的國學背景,才是此次改元的真正意義。






附件: 你需要登錄才可以下載或查看附件。沒有帳號?立即註冊
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 立即註冊

Archiver|手機版|睿地可靠度論壇(TW-REDI Forum)   

GMT+8, 2024-11-23 16:47 , Processed in 0.052076 second(s), 10 queries .

Powered by Discuz! X2

© 2001-2011 Comsenz Inc.

回頂部